【entitle:権利を与える】 ●自社製品の海外販売に際して、販売代理店やエージェンシー(レップ と呼ばれることもあります)を利用することがあります。その場合、 販売代理店契約(distributorship agreement)、または代理契約 (agency agreement)を締結すると思いますが、当該契約で最も重要 なのは「どのような権利を相手に授与するか?」ということです。 授与する権利(その裏返しとしての義務)の内容により、契約書タイトル から想定される権利関係とは異なる権利関係になることもあります。 海外で"distributor"または"agency"を募集する際は、相手が期待する 権利関係との齟齬に注意すべきでしょう。 ●英文契約書では以下の通りに記載されることがあります。 Distributor shall be entitled, during the term of the distributorship created by this Agreement, to advertise and hold itself out as an authorized Distributor of the Products これを翻訳すると以下のようになります。 「販売代理店は、本契約により販売代理権を授与された期間において、 許可された製品の販売代理人を名乗り、広告することができる」 |