【representative:代表者】


●長かった契約交渉が終わり、押印またはサインがされた契約書が
戻って来ると、ほっとします。ようやく一仕事終えたと思う瞬間です。


と言いたい所ですが、もう一仕事残っています。契約締結者や契約日
の確認です。契約権限のある代表者が押印またはサインしていなければ、
無権代理として効力を否定されることもあり得ます。契約締結日が契約期間
の開始日となっている場合は、当該期日と実際のプロジェクトの開始日や
注文書等の日付との整合性が取れていなければなりません。これらの点で
問題が無いことを確認して、ようやく契約締結手続きは完了です。


●英文契約書では以下の通りに記載されることがあります。


(契約書本文の末尾に)
Understood and agreed to by the duly authorized representatives of
 both parties;
(契約締結者名が続く)


これを翻訳すると以下のようになります。


「(本契約は)両当事者の適法に授権された代表者により了解され合意された」